페이지

5/13/2013

On a pour femelle une pissotière et on en vit (Dans Une Histoire De L'art Du XXe siècle)

La Fontaine
R. Mutt (Marcel DUCHAMP)
Photo : Wikipedia (http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Fontaine_Duchamp.jpg)



On a pour femelle une pissotière et on en vit

“Que monsieur Mutt ait fabriqué la fontaine de ses propres mains ou non est sans importance. Il l’a CHOISIE. Il a pris un objet de la vie quotidienne, l’a mis en situation au point de faire oublier sa fonction et sa signification utilitaires sous un nouveau titre et en nouveau point de vue - et a créé une pensée nouvelle de cet objet” Ainsi s’exprime l’éditorialiste du second numéro de la revue The Blind Man, probablement Duchamp lui-même. Il y a bien un “cas Richard Mutt” puisque la presse en parle et que l’objet du délit a été photographié par Alfred Stieglitz dont la personnalité, en tant que protagoniste de l’art moderne aux Etats-unis, est le gage du sérieux de l’affaire. L’envoi, cependant, n’aurait pas dû prêter à conséquence. La société des Artistes indépendants s’interdit la censure et prône l’admission libre. La Fontaine de M. Mutt est pourtant refusée, prenant ainsi à son propre piège le comité organisateur. L’objet, croit-on, n’a pas choqué mais le nom de l’auteur qui signifié “imbécile”, “bâtard”, a sans doute laissé perplexe. Duchamp, en guise de protestation, donne sa démission du comité. Il ne peut accepter qu’on refuse “au nom de la loi” ce que lui-même, insidieusement, a expédié “ au nom de l’art”. Ici commence la fortune critique du paradigme sans doute le plus singulier des avant-gardes.

- On a pour femelle une pissotière et on en vie, Une histoire de l’art du XXe siècle par Bernard Blistène, 2009, pp. 53, BEAUX-ARTS édition.


여기에 암컷을 위한 소변기가 있고, 우리는 그것을 보고있다.

“뒤샹이 La fontaine 을 직접 만들었는가 아닌가는 중요하지 않다. 그는 그것을 ‘선택’하였다. 그는 일상속의 하나의 물건을 가지고 왔고, 새로운 제목과 그것에 대한 새로운 관점을 제시하여 그 물건이 지닌 기능과 그것에 대한 상징을 잊어버리게 하였으며, 이 물건에 대한 새로운 생각을 창조해 내었다.”

이처럼 The Blind Man 저널의 논설위원은 설명하였고, 아마도 뒤샹 자신도 마찬가지로 생각할 것이다. 언론에서 그것을 이슈화하고 미국의 현대미술의 주역인 Alfred Stieglitz 에 의하여 그 부정적인 물건이 사진찍힘으로써 “Richard Mutt의 작품” 은 행위의 중요성의 증거로 자리할 수 있었다. 그렇지만, 그 작품은 그 작품이 앞으로 있을 일에 대해 준비할 수는 없었다. 물론, 자유 예술가들의 사회에서는 검열을 금기하였고 자유로운 표현에 대한 허용을 권장하였다. 하지만 뒤샹의 La Fontaine 은 조직 위원들의 마음을 사로잡으면서도 거절당했다. 예술품이라 믿을 수 있는 이 물건은 큰 충격은 아니었으나, “멍청이”, “잡종”등을 의미하는 작가의 이름은 당연히도 난처한 문제로 남았다. 뒤샹은 그것에 대한 저항으로 위원회에서의 사직을 전달했다. 그는 그 스스로도 “법적인 이름” 을 거절당한 것을 받아들일 수 없었고, 기만적으로, “예술적인 이름” 으로 처리해버렸다. 여기에서 단연코 아방가르드에서 제일 특별한 페러다임의 결정적인 기회가 시작되었다.  

- On a pour femelle une pissotière et on en vie, Une histoire de l’art du XXe siècle par Bernard Blistène, 2009, pp. 53, BEAUX-ARTS édition.


이 글은 http://blog.naver.com/neti841007 에서도 보실 수 있습니다.
Vous pouvez la regarder aussi sur http://blog.naver.com/neti841007

댓글 없음:

댓글 쓰기