Les souvenirs - Joyce Jonathan
Je les entends
Je les comprends
Mais j'ai plus envie d'y croire
Je les apprends comme un enfant
Mais je ne veux plus les voir
기억을 듣고,
그것을 이해하죠.
하지만 더이상 기억들을 믿고 싶지 않아요.
저는 그것들을 마치 아이처럼 알아가죠.
그러나 기억을 떠올리기를 더이상 원하지 않아요.
J'en vois passer
J'en vois rôder
Mais maintenant ça ne m'aime plus
J'en vois qui courent à mes côtés
Sensations révolues
저는 그것이 지나가는 것과 서성이는 것을 봐요
그러나 지금은 기억은 더이상 나를 사랑하지 않아요
나는 그것들이 지나간 덧없는 감각들로 제 주위를 흘러가는 것을 보아요
Dans le courage et pour l'hommage
Je me raccroche aux souvenirs
Le temps qu'on calme
Le temps d'un drame
Je me raccroche aux souvenirs
Pas qu'une photo, mais un bonheur
Pas qu'une chanson pour laquelle on pleure
Me soutiennent dans mes propos
Et m'entraînent et traînent et traînent
Toujours plus haut
용기내어 그리고 존경을 표하기 위하여
나는 나의 추억들에 의지하죠
우리가 침묵하는 시간
극적인 시간
나는 나의 추억들에 의지하죠
한장의 사진이 아닌, 하나의 행복
우리를 울게 하기위한 하나의 노래가 아닌
내 안에서 나를 지탱하고 언제나 더 높게 끌고 또 끌고가는 거죠
Ils sont les conseils, l'assurance
Ils sont les comptes et les avenirs
Ils sont les rappels en confiance
Bons ou mauvais on s'en inspire
기억은 조언과 의지이고,
충고이자, 미래에요.
그것은 믿음의 회상이고
좋던 나쁘던 우리는 그것의 영향을 받죠
Je les relis
Je les repasse
Ça me ravit,
Ça me remplace
Je les emploie,
Je les retrace en vain.....
나는 그것들을 다시 읽고
나는 그것들을 회상해요
그것은 나에게 기쁨이 되고
그것은 나를 대신하죠
나는 그것들을 이용하고
나는 그것들을 헛되이 회상하죠
Dans le courage et pour l'hommage
Je me raccroche aux souvenirs
Le temps qu'on calme
Le temps d'un drame
Je me raccroche aux souvenirs
Pas qu'une photo, mais un bonheur
Pas qu'une chanson pour laquelle on pleure
Me soutiennent dans mes propos
Et m'entraînent et traînent et traînent
Toujours plus haut
용기내어 그리고 존경을 표하기 위하여
나는 나의 추억들에 의지하죠
우리가 침묵하는 시간
극적인 시간
나는 나의 추억들에 의지하죠
한장의 사진이 아닌, 하나의 행복
우리를 울게 하기위한 하나의 노래가 아닌
내 안에서 나를 지탱하고 언제나 더 높게 끌고 또 끌고가는 거죠
Je suis ici
Je suis la-bas
Rien est moins volage
On est tous un peu dans le rêve
Souvenirs confus qu'on embellit de plus belle
Pour toute la vie, un modèle
나는 여기에 있고
나는 저기에도 있고
변하지 않는 것은 없어요
우리는 꿈속에 아주 잠시일 뿐이에요
우리의 삶을 위하여 우리를 더욱 아름답게 보이게 하는 혼란스러운 기억들
전형적인 모습,
Dans le courage et pour l'hommage
Je me raccroche aux souvenirs
Le temps qu'on calme
Le temps d'un drame
Je me raccroche aux souvenirs
Pas qu'une photo, mais un bonheur
Pas qu'une chanson pour laquelle on pleure
Me soutiennent dans mes propos
Et m'entraînent et traînent et traînent
Toujours plus haut
용기내어 그리고 존경을 표하기 위하여
나는 나의 추억들에 의지하죠
우리가 침묵하는 시간
극적인 시간
나는 나의 추억들에 의지하죠
한장의 사진이 아닌, 하나의 행복
우리를 울게 하기위한 하나의 노래가 아닌
내 안에서 나를 지탱하고 언제나 더 높게 끌고 또 끌고가는 거죠
잠시 쉬어가는 의미로
제가 좋아하는 가수인 Joyce Jonathan의 노래 한곡 소개 합니다.
번역에 대한 의견이 있으시면
거친 태클도 괜찮으니 시원하게 질러주세요.
댓글 없음:
댓글 쓰기